Красивые фразы на итальянском с переводом

Anziché con il vano ozio, conquista i tuoi amici con sincere parole d'amore. Завоевывай себе друзей не пустой ленью, а искренними словами любви.

A questo mondo nulla accade per caso. Ничего в этом мире не происходит случайно.

Ti voglio sempre avere al mio fianco.

Я хочу, чтобы ты всегда была рядом со мной.

Passo per passo verso il sogno. Шаг за шагом к мечте.

Quando chiudo gli occhi vedo solo te. Когда я закрываю глаза, вижу только тебя.

Ciò che accade oggi è il risultato dei tuoi pensieri di ieri. То, что происходит сегодня — результат твоих мыслей вчера.

Tre angeli proteggono la tua vita: l'amore, la felicitа, la fortuna. Ma se tu avessi bisogno del quarto ricordati di me che sono l'amicizia... Три ангела защищают твою жизнь: любовь, счастье и удача. Но если тебе нужен чётвёртый, вспомни обо мне, своём друге.

La nostra vita è il risultato dei nostri pensieri. Наша жизнь — это то, во что ее превращают наши мысли.

Ti amo da morire. Я люблю тебя до смерти.

In nulla crediamo così fermamente quanto in ciò che meno conosciamo.

Тверже всего мы верим в то, о чем меньше всего знаем.

Se non ci fossi dovrei inventarti.

Если бы тебя не существовало, мне пришлось бы тебя придумать.

Ti adoro.

Я тебя обожаю.

Nei tuoi occhi c’è il cielo. В твоих глазах — небо.

Mi hai fatto perdere la testa. Ты заставила потерять меня голову.

Sei il sole della mia vita. Ты солнце моей жизни.

Sin dal primo minuto della vita bisogna imparare ad essere degni di vivere. С первой минуты жизни надо учиться быть достойными жить.

Voglio sempre essere con te.

Я хочу всегда быть с тобой.

Ho bisogno di te.

Я в тебе нуждаюсь.

Ti voglio molto bene. Я тебя очень люблю.

Sono in fiamme per te. Я пылаю от чувств к тебе.

Mi piaci tanto.

Ты мне очень нравишься.

Con te voglio invecchiare.

Я хочу состариться с тобой.

Sei il grande amore della mia vita. Ты любовь всей моей жизни.

Da quando ti conosco la mia vita è un paradiso. С тех пор как я тебя узнал (узнала), моя жизнь стала раем.

Ti amo con tutta l'anima. Я люблю тебя всей душей.

Sono nata per la felicità. Я рождена для счастья.

Potrei guardarti tutto il giorno. Я бы мог (могла) смотреть на тебя весь день.

Giorno e notte sogno solo di te. Днем и ночью мечтаю лишь о тебе.

Con te voglio passare la mia vita. С тобой я хочу провести всю мою жизнь.

Ma l'unico pericolo che sento veramente é quello di non riuscire più a sentire niente... Единственная опасность для меня заключается в том, что я нее смогу больше чувствовать.

Entra nella mia vita! Войди в мою жизнь!

Nel dubbio non lo fare!

Сомневаешься — не делай!

Живи без сожалений.

Vivi senza rimpianti.

Sei sempre nel mio cuore. Ты всегда в моем сердце.

Il mio cuore è solo tuo / tua. Мое сердце только твое.

L'appetito vien mangiando. Аппетит приходит во время еды.

Segui i tuoi sogni. Следуй за своей мечтой.

Solo tu mi capisci!

Только ты меня понимаешь!

Sto pensando a te mentre cammino, mentre parlo, mentre rido, mentre respiro... Я думаю о тебе, когда гуляю, говорю, смеюсь, когда дышу.

Chi trova un amico, trova un tesoro. Кто нашел друга, нашел сокровище.

Cambiando rimani te stessa.

Меняясь оставайся неизменной.

Tutto muore ma tu sei la cosa più cara che ho.

Всё умирает, но ты единственное самое дорогое, что у меня есть.

Chi vivra', vedra'.

Поживем — увидим.

Vivi. Lotta. Ama. Живи. Борись. Люби.

Non riesco a dimenticarti.

Мне не удается тебя забыть.

Posso accompagnarti a casa? Можно мне проводить тебя до дома?

Amo la vita. Я люблю жизнь.

Ti mangerei.

Я бы тебя съел (съела).

Non sognare, sii tu stesso il sogno. Не мечтай, будь мечтой.

Sogna senza paura. Мечтай без страха.

Sei importante per me.

Ты для меня очень важен (важна).

Cosa fai stasera? Conosco un buon ristorante italiano... Что ты делаешь сегодня вечером? Я знаю один отличный итальянский ресторан...

Ti amo. Я тебя люблю

Credi nei sogni, credi nella libertà. Верь в мечту, верь в свободу.

Il mio cuore dipende da te. Мое сердце подчиняется тебе.

Hai delgi occhi proprio belli. У тебя красивые глаза.

Senza di te non sono niente.

Без тебя, я — ничто.

Nessun rimpianto, nessun rimorso.

Ни о чем не жалею.

Ti ammiro.

Я тобой восхищаюсь.

Il nostro amore è la cosa più importante nella mia vita. Наша любовь — это самое главное в моей жизни.

Mi piacerebbe molto rivederti. Я бы хотел тебя снова увидеть. Credi all’amore a prima vista? Ты веришь в любовь с первого взгляда?

Ti ho chiuso nel mio cuore. Я тебя закрыл в своем сердце.

Non ti abbandonerò mai.

Я никогда тебя не оставлю.

La tua bocca mi fa impazzire. Твой рот сводит меня с ума.

Ci sei soltanto tu e il cielo stellato sopra di noi. Есть только ты и звёздное небо над нами.

Tu sei un dono del cielo.

Ты дар небес.

Mi fai impazzire... Ты сводишь меня с ума...

Senza di te non posso più vivere.

Я больше не могу жить без тебя.

Sposami!

Выходи за меня!

Chi non lavora, non mangia. Кто не работает, тот не ест.

Non so cosa mi riserva il domani... L'importante è essere felice oggi. Я не знаю что будет завтра...главное быть счастливой сегодня.

C'è sempre una via d'uscita. Выход есть всегда.

Уважай прошлое, создавай будущее. Rispetta il passato, costruisci il futuro.

Sei l'aria che mi nutre. Ты — воздух, которым я дышу.

Vorrei annegare nei tuoi occhi. Я хочу утонуть в твоих глазах.

Una vita, un'opportunità. Одна жизнь — oдин шанс.

Tu sei la mia vita. Ты — моя жизнь.

Con i nostri pensieri costruiamo il mondo. Своими мыслями мы сотворяем мир.

Posso offrirti qualcosa da bere?

Можно предложить тебе что-нибудь выпить?

Sei il mio tesoro. Ты — мое сокровище.

Sai che ore sono?

Который час?

Ti amo con tutta me stessa / tutto me stesso, e anche di più. Я люблю тебя всем своим естеством и даже больше.

Ti trovo semplicemente splendido/a. Я тебе нахожу прекрасным/прекрасной. Gira anche a te la testa? У тебя тоже бабочки в животе?

Sei tutto ciò che voglio.

Ты — все, чего я только хочу.

Chi troppo vuole, niente ha.

Много хочешь, мало получишь.

Niente è impossibile.

Нет ничего невозможного.

Fin alla bara sempre se n'impara. Век живи, век учись.

Ognuno vede quel che tu pari, pochi sentono quel che tu sei.

Каждый видит, каким ты кажешься, мало кто чувствует, каков ты есть.

Ti desidero...

Я тебя хочу...

Otterrò tutto ciò che voglio.

Я получу все, что хочу.

È meglio una delusione vera di una gioia finta/ Лучше действительное разочарование, чем притворная радость.

Resta sempre con me!

Оставайся всегда со мной!

Ti voglio baciare.

Я хочу тебя поцеловать.

Gli amici sono come le stelle... anche quando il cielo è coperto dalle nuvole, sai che ci sono. Друзья как звёзды... даже когда небо затянуто облаками, знай, что они там.

Ho un debole per te. Я испытываю к тебе слабость.

Senza di te la vita è un inferno. Жизнь без тебя — это ад.

Ti amo con tutto il cuore. Я люблю тебя всем сердцем.

Sei tutto per me.

Ты для меня все.

Я заметила (я поняла), что любовь меняет видение. Ho visto che l'amore cambia il modo di guardare.

Ti amo da impazzire. Я люблю тебя до сумасшествия.

È men male l'agitarsi nel dubbio, che il riposar nell'errore. Уж лучше беспокойство в сомнении, чем успокоенность в заблуждении.

Senza di te la vita non ha più senso. Без тебя жизнь больше не имеет смысла.

Ardo di amore per te. Пылаю любовью к тебе.

Sono ubriaco / ubriaca di te.

Я опьянен (опьянена) тобою.

Ho imparato a sognare ed ora non smetterò... Я научился мечтать, и сейчас не прекращаю это делать...

Ciao, sei qui da solo/a?

Привет, ты здесь один/одна?

Per te farei di tutto!

Для тебя я сделаю все!

Оставить коммент